Меню

Выражение тупой как сибирский валенок



Тупой как сибирский валенок.

Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый век . В. Кузмич . 2000 .

Смотреть что такое «Тупой как сибирский валенок.» в других словарях:

тупой как сибирский валенок — прил., кол во синонимов: 10 • глуп до святости (18) • глуп, как бревно (15) • глуп … Словарь синонимов

тупой как индюк — прил., кол во синонимов: 11 • глуп до святости (18) • глуп, как бревно (15) • глуп, как гусь … Словарь синонимов

глуп, как гусь — прил., кол во синонимов: 18 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как пробка — прил., кол во синонимов: 19 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как сивый мерин — прил., кол во синонимов: 18 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как бревно — прил., кол во синонимов: 15 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как пень — прил., кол во синонимов: 16 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

дурак — Дуралей, дурачок, дурень, дурачина, болван, бревно, дерево, дубина, идиот, пень, телепень, глупец, глупыш, глупенький, балбес, оболтус, олух, осел, остолоп, простофиля, фалалей, фофан. Собират.: дурачье, дубье. Олух Царя Небесного. Дурак большой … Словарь синонимов

глуп до святости — глупый, без царя в голове, умом не блещет, без головы Словарь русских синонимов. глуп до святости прил., кол во синонимов: 18 • без головы (6) • … Словарь синонимов

дуб дубом — сущ., кол во синонимов: 16 • бестолочь (181) • глуп до святости (18) • глуп, как бревно … Словарь синонимов

Источник

Сибирский валенок

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп . В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина . 2007 .

Смотреть что такое «Сибирский валенок» в других словарях:

сибирский валенок — ВАЛЕНОК, нка, м. (или тупой валенок, сибирский валенок, тамбовский валенок). Грубый, простой, провинциального вида, некультурный человек. валенком прикидываться. См. также тульский … Словарь русского арго

сибирский валенок — сущ., кол во синонимов: 3 • глупец (142) • дурак (275) • соня (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

тупой как сибирский валенок — прил., кол во синонимов: 10 • глуп до святости (18) • глуп, как бревно (15) • глуп … Словарь синонимов

Тупой как сибирский валенок. — Такие сравнения вызывает порой глупый, недалёкий, малообразованный человек … Словарь народной фразеологии

валенок — ВАЛЕНОК, нка, м. (или тупой валенок, сибирский валенок, тамбовский валенок). Грубый, простой, провинциального вида, некультурный человек. валенком прикидываться. См. также тульский … Словарь русского арго

ВАЛЕНОК — Сейчас, только валенки зашнурую. Жарг. мол. Шутл. ирон. Реплика, выражающая нежелание, отказ выполнить чью л. просьбу, требование. Елистратов 1994, 58. Валенок с завязками. Жарг. мол. Шутл. ирон. О глуповатом человеке. Максимов, 53. Поменять… … Большой словарь русских поговорок

Читайте также:  Оригинальная шнуровка кроссовок с петлями

валенок — (Сибирский) ва/ленок О глуповатом, недалёком человеке … Словарь многих выражений

тамбовский валенок — ВАЛЕНОК, нка, м. (или тупой валенок, сибирский валенок, тамбовский валенок). Грубый, простой, провинциального вида, некультурный человек. валенком прикидываться. См. также тульский … Словарь русского арго

тупой валенок — ВАЛЕНОК, нка, м. (или тупой валенок, сибирский валенок, тамбовский валенок). Грубый, простой, провинциального вида, некультурный человек. валенком прикидываться. См. также тульский … Словарь русского арго

дурак — Дуралей, дурачок, дурень, дурачина, болван, бревно, дерево, дубина, идиот, пень, телепень, глупец, глупыш, глупенький, балбес, оболтус, олух, осел, остолоп, простофиля, фалалей, фофан. Собират.: дурачье, дубье. Олух Царя Небесного. Дурак большой … Словарь синонимов

Источник

тупой как сибирский валенок

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин . 2013 .

Смотреть что такое «тупой как сибирский валенок» в других словарях:

Тупой как сибирский валенок. — Такие сравнения вызывает порой глупый, недалёкий, малообразованный человек … Словарь народной фразеологии

тупой как индюк — прил., кол во синонимов: 11 • глуп до святости (18) • глуп, как бревно (15) • глуп, как гусь … Словарь синонимов

глуп, как гусь — прил., кол во синонимов: 18 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как пробка — прил., кол во синонимов: 19 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как сивый мерин — прил., кол во синонимов: 18 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как бревно — прил., кол во синонимов: 15 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

глуп, как пень — прил., кол во синонимов: 16 • без мозгов (17) • без царя в голове (37) • безголовый (53) … Словарь синонимов

дурак — Дуралей, дурачок, дурень, дурачина, болван, бревно, дерево, дубина, идиот, пень, телепень, глупец, глупыш, глупенький, балбес, оболтус, олух, осел, остолоп, простофиля, фалалей, фофан. Собират.: дурачье, дубье. Олух Царя Небесного. Дурак большой … Словарь синонимов

глуп до святости — глупый, без царя в голове, умом не блещет, без головы Словарь русских синонимов. глуп до святости прил., кол во синонимов: 18 • без головы (6) • … Словарь синонимов

дуб дубом — сущ., кол во синонимов: 16 • бестолочь (181) • глуп до святости (18) • глуп, как бревно … Словарь синонимов

Источник

Выражение тупой как сибирский валенок

Часто о глупом, неуклюжем или бесчувственном человеке говорят, что он тупой, как сибирский валенок. Этот фразеологизм происходит от словосочетания «сибирский валенок», где слово употребляется в прямом значении: теплая войлочная обувь с тупым носом, сделанная из свалянной овечьей шерсти.

В переносном значении «валенок» приобретает негативный смысл. Раньше так нередко называли простых деревенских жителей, не знакомых с городским образом жизни. Но чаще всего, в том числе и в наши дни, валенком называют грубого или некультурного человека. С истинно народной обувью также связаны народные поговорки «Прост, как валенок», «Ваньку валять», «Иди в пим дырявый!».

Часто о глупом, неуклюжем или бесчувственном человеке говорят, что он тупой, как сибирский валенок. Этот фразеологизм происходит от словосочетания «сибирский валенок», где слово употребляется в прямом значении: теплая войлочная обувь с тупым носом, сделанная из свалянной овечьей шерсти.

Читайте также:  Bloch кроссовки для танцев

В переносном значении «валенок» приобретает негативный смысл. Раньше так нередко называли простых деревенских жителей, не знакомых с городским образом жизни. Но чаще всего, в том числе и в наши дни, валенком называют грубого или некультурного человека. С истинно народной обувью также связаны народные поговорки «Прост, как валенок», «Ваньку валять», «Иди в пим дырявый!».

— Да? — с сомнением протянул Артем. — С тобой ясно. Но я всего лишь бывший погранец, какой из меня шпион?

— Я тоже не радистка Кэт. И здесь таких долго не будет. Не прикидывайся валенком… Глубинная разведка, классика жанра.

Источник

Что означает выражение «тупой, как сибирский валенок»?

Фразеологизм «тупой, как сибирский валенок» употребляют, когда говорят о глупом, неуклюжем человеке.

Сибирский валенок в прямом смысле тупой. А по отношению к людям «тупой валенок» употребляют в переносном смысле. Даже слово «валенок» уже применяют к неуклюжим людям, а «тупой валенок» — это уже и совсем безнадежно.

Аналогично выражению «тупой как пробка», в данном случае специально для сравнения подбираются предметы прямо противоположные чему то острому, поскольку ум часто называют острым, остроумие.

Валенок достаточно мягкий предмет без каких либо углов, ассоциируется с деревенским простаком не владеющим городскими премудростями.

Эпитет — сибирский, явно родился по ассоциации валенка с сильными морозами, которые также ассоциируются с Сибирью.

Выражение явно появилось в западной, европейской части России, поскольку в Сибири говорят не валенки, а — пимы.

И например значение слова — пимокатка, знают только сибиряки.

Это выражение из фильма «Простая история».

Сказала героиня Нонны Мордюковой герою в исполнении Михаила Ульянова.

Она любит его, он, кажется, тоже. Но.

В самую подходящую минуту, когда можно было бы и открыться,решить все для самих себя, герой Ульянова смолчал, так и повисло все в воздухе неопределённо.

Конечно, героиня Мордюковой не могла первой сделать шаг,но и смолчать не смогла,вот и высказала подобное. Действительно,всем хорош герой Ульянова,но не способен с женщиной на смелость, поступок. Особенно это важно в любви. Взять и решить,потому что мужчина.

Как, например, герой Баталова из фильма Меньшова.

Вспомним что такое грех и какие они бывают.Грех это нарушение у верующих предписаний.Эти предписания обязывают верующих не гневаться, не впадать в ярость, не кричать, не употреблять ругательные слова и уж тем более не заниматься рукоприкладством и так далее.

«Не доводи до греха» обычно говорят людям, которые своим поведением провоцируют человека на все вышеперечисленные действия. Например, не слушают советов старшего, умудренного опытом человека.Или ведут себя не подобающим образом.Их просят перестать так делать, а они не слушают просьб и продолжают.Верующий человек чувствует в себе нарастание возмущения, гнева, а ему не хочется нарушать христианские правила вот он т просит «не доводи до греха».

Читайте также:  Лаковые сапоги с шубой

well — как наше русское «ну», итак

to tell the truth честно говоря

by the way кстати

in other words другими словами

among other things среди прочего

in my view с моей точки зрения

in my opinion по моему мнеию

in addition— к тому же

therefore- следовательно

as to be said говорят

As far as I remember – Насколько я помню

It goes without saying — Само собой разумеется

To put it in a nutshell — Вкратце, в двух словах

So to speak — Так сказать

To sum it up — Подводя итог

Nevertheless — тем не менее, все-таки

I presume – полагаю, предполагаю

The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему

It seems to me that – мне кажется, что…

I suppose – я полагаю, считаю, думаю

Moreover — Более того

Это выражение вошло в обиход с легкой руки М. Е. Салтыкова-Щедрина. В 1880 г. он написал сказку, которой дал такое название — «Игрушечного дела людишки». Она рассказывает о кукольном мастере, имевшего талант изготавливать деревянных кукол, которые выходили, как живые. Но, наблюдая окружающую жизнь, кукольный мастер приходит к выводу, что в реальной жизни есть много живых людей, которые больше походят на кукол. Он их называет «игрушечного дела людишки» и вот какую дает им характеристику:

С тех пор «игрушечного дела людишками» именуют людей бездуховных, ограниченных, которые не дают воли своим настоящим чувствам и желаниям, которыми управляет не их свободная воля, а существующие в обществе стереотипы, поэтому они подобны марионеткам.

Сразу попробуем разобраться с выражением «В ритме вальса» или «В темпе вальса».

Оба выражения и, правда, в шутку обозначают в быстром ритмичном темпе.

Но вот что я вам могу сказать как человек, занимавшийся этими самыми бальными спортивными танцами. Есть медленный вальс, а есть вальс Венский.

Венский вальс, хоть и не отличается многообразием фигур, но он очень лихо закручивает пары в танце. Посмотрите хоть один раз как танцуют Венский вальс, и вы убедитесь, что танец не так прост, ритм держать, не сбиться с такта, не оттоптать друг другу ноги.

Ритм — это скорее чередование определённых повторяющихся частей, а темп: музыка задаёт темп, а мы под неё пляшем. Образно говоря, кто музыку производит, под того дудку и танцуют. Ведь можно замедлять, можно ускорять ход музыкального произведения, а нам ничего другого не остается, как поспевать за ходом музыки.

В темпе вальса: быстро, без промедлений, оперативно. Попробуйте хоть на миг сделать остановку в Венском вальсе, когда вокруг кружат пары в бальных платьях. Вся композиция нарушится. Так вот и хочется сказать вежливо «Двигайся в темпе вальса», а на самом деле это простое «Пошевеливайся».

Источник