Меню

Померить обувь как пишется



Правописание глагола «померить»: грамматика, причина ошибок, примеры употребления

Слово «померить» правильно пишется на «-ить»: «померить одежду», «померить платье», «померить температуру», «померить огород». Писать его на «-ять» – грубая орфографическая ошибка, глагола «померять» в русском языке нет и такое слово ничего собой не выражает.

Правописание

Возможная причина неправильного написания в данном случае – ложная аналогия с «примерить» – «примерять». Разница будто бы только в приставках, там «по-», здесь «при-». Но приставки для того и существуют, чтобы образовывать новые слова, имеющие другое значение. А глаголы «примерить» и «примерять» к тому же разные:

«примерить» – совершенного вида, действие совершено, закончено, 2-го спряжения (личные окончания 1-го лица «у»/«ю» (ед. ч.), «им» (мн. ч.); 2-го лица «ишь» (ед. ч.), «ите» (мн. ч.); 3-го лица «ит» (ед. ч.), «ат»/«ят» (мн. ч.)).

«примерять» – несовершенного вида, действие не совершено, не закончено, 1-го спряжения (личные окончания: 1-е лицо «у»/«ю» (ед. ч.), «ем»/«ём» (мн. ч.); 2-е лицо «ешь» (ед. ч.), «ете»/«ёте» (мн. ч.); 3-е лицо «ет»/«ёт» (ед. ч.), «ут»/«ют» (мн. ч.)).

«померить» – совершенный глагол 2-го спряжения (см. также в конце). Парного к нему несовершенного глагола нет, так как собственное значение приставки «по-» предполагает, что данные измерений уже сняты, получены и помещены в некое хранилище (блокнот, тетрадь измерений, компьютер, в собственную память, отображены на план-схеме и т.д.). Несовершенные глаголы от того же корня «мер» образуются при помощи других приставок: «измерять», «промерять».

Примечание: с «примерить»/«примерять» ситуация иная – приставка «при-» означает в общем приложение, применение чего-то к чему-то, то есть неявно указывает, что процедура измерения еще продолжается. Тем не менее, «примерить» глагол совершенный, так как грамматическая категория совершенства глагола значит, что действие или уже совершено, или же препятствий к его завершению не предвидится. К примеру, «измерять» означает, что измерительный инструмент уже применён по измеряемому предмету и ничто не мешает считать его показания.

Значение

Глагол «померить» в русском языке имеет два значения:

  1. Произвести примерку (как правило, носильных вещей – одежды, обуви, головного убора): «Не мешало бы померить на Дашеньке Олечкины прошлогодние платьица, может быть, что-то уже подойдёт». Синоним «примерить».
  2. Сделать измерения, снять данные промеров: «Эге, да у тебя лоб пылает и язык обметало! Надо померить температуру!»; «Как бы способнее грядки померить, шнуром или шагами? – Шнуром дольше и канительнее, шагами неточно, а лучше всего наскоро сбить землемерный циркуль». Синоним «измерить»; частичные «обмерить» (к земельным и пространственным промерам: «обмерить комнату», «обмерить талию», и т.п.); «смерить» (к измерениям температуры тела и приблизительным глазомерным: «смерить взглядом расстояние»).

Грамматика

Слово «померить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «по-», корня «-мер-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-ме́-рить или по-ме́р-ить. «Переходный» значит, что действие переходит на кого-то другого или что-то другое, на примеряемое. «Невозвратный» указывает, что действие не обращено на себя (нет возвратного постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). «Совершенный» говорит, что действие совершено, закончено, или же к его завершению не предвидится препятствий: померить значит уже получить данные измерений или определиться, к лицу ли примеряемое. Соответствующие несовершенные глаголы приставочные: «измерять», «примерять», «промерять»; соответствующий возвратный «примериться» («примериться взглядом», «примериться на ощупь»). Соответствующего непереходного глагола нет, так как измерительные инструменты (в том числе рука и глазомер) сами к себе неприложимы, только к посторонним предметам.

  • (Я) поме́рю (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ поме́рила (прош. жен.)/ поме́рил (поме́рила) илипоме́рил (поме́рила) (сослагательн.)/ поме́рить. (повелительн.).
  • (Мы) поме́рим (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ поме́рили или поме́рили (сослагательн.)/ поме́рим или поме́римте или поме́рить (повелительн.).
  • (Ты) поме́ришь (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ поме́рил (поме́рила) илипоме́рил (поме́рила) (сослагательн.)/ поме́рь или поме́рить (повелительн.).
  • (Вы) поме́рите (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ поме́рилиилипоме́рили (сослагательн.)/ поме́рьте или поме́рить (повелительн.).
  • (Он) поме́рит (будущ.)/ поме́рил (прошедш.)/ поме́рилилипоме́рил (сослагательн.)/ поме́рит (повелительн.).
  • (Она) поме́рит (будущ.)/ поме́рила (прошедш.)/ поме́рилаилипоме́рила (сослагательн.)/ поме́рит (повелительн.).
  • (Оно) поме́рит (будущ.)/ поме́рило (прошедш.)/ поме́рилоилипоме́рило (сослагательн.)/ поме́рит (повелительн.).
  • (Они) поме́рят (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ поме́рилиилипоме́рили (сослагательн.)/ поме́рят (повелительн.).
Читайте также:  Как оттереть пятна от обуви с линолеума

Действительное причастие прошедшего времени поме́ривший; страдательное поме́ренный. Деепричастия прошедшего времени поме́рив, поме́ривши.

Источник

«МерЯть» или «мерИть» – как писать правильно?

Поводом для статьи стал вопрос одного из читателей: как писать правильно – «мерЯть» или «мерИть»? Спасибо, что пишете комментарии и вопросы – это лучший источник вдохновения для автора! 🙂

С глаголом «мерить» иногда возникает путаница. А все потому, что в некоторых формах он на законных основаниях сочетается и с «Я», и с «И» (такой вот полигамный оказался). Мне как человеку, имеющему отношение к метрологии (науке об измерениях), вдвойне приятно расставить точки над «и» в этом вопросе.

Итак, литературной нормой и единственно верным вариантом считается форма «мер И ть». Ее собрат «мер Я ть» относится к языку разговорному, для письменной речи неупотребительному. Хотя некоторые писатели словечко в таком виде нет-нет, да и использовали… Но ведь на то они и писатели, чтобы в бесценных произведениях использовать всякую речь.

Учитывая правило, писать надо так:

Мер и ть температуру градусником

Помер и ть десятое платье в магазине

Мер и ться с другом, чья жена красивее

Измер и ть расстояние от кровати до холодильника

Когда пишется буква «Я»

Однако это было бы слишком просто, если бы в русском языке не существовало исключений. Возьмем, к примеру, глаголы «примерить», «замерить», «измерить» – все они совершенного вида, отвечают на вопрос: «что сделать?». А теперь давайте зададим вопрос «что делать?», как они будут звучать, имея несовершенный вид?

И это не единственный случай: глагол «мерить» при вопросе «что делаЮТ?» бессовестно принимает форму «мерЯт». А еще волшебная трансформация есть и в других частях речи, от него образованных. Например, в деепричастии «меря».

Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал — это очень поможет развитию проекта.

С уважением, автор канала «Беречь речь» здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.

Источник

Мерю или меряю? Мерить или мерять? Правильное спряжение глагола

Как же будет правильно: мерю или меряю температуру, мерять или мерить одежду? Решил ещё раз рассказать об этом глаголе, поскольку в первый раз я о нём писал вскользь, да и много воды с тех пор утекло.

Правильное спряжение глаголов — это ещё одна важная тема, которую я периодически поднимаю на канале. Ранее писал о выборе между «борются» и «борятся» (правильно только «борются», так как глагол первого спряжения), «клеют» и «клеят» (верно писать «клеят») и о других глаголах, которые часто вызывают затруднения.

А теперь разберёмся со словом «мерить». Хотя, быть может, нужно писать «мерять»? 🙂

Как бы не так! В литературном русском языке — только «мерить» . Обычный, стандартный глагол II спряжения, который не относится к исключениям.

Читайте также:  С чем носить широкие длинные брюки обувь

А вот пример правильного спряжения:

Я мерю одежду
Ты меришь одежду
Он/она/оно мерит одежду

Мы мерим одежду
Вы мерите одежду
Они мерят одежду

Как видим, буква «я», которую многие по ошибке вставляют, даже на горизонте не появляется, только в 3-м лице множественного стоит одна-одинёшенька. Однако вдруг она где-нибудь скрылась в приставочном глаголе «измерить»?

Я измерю температуру
Ты измеришь температуру
Он/она/оно измерит температуру

Мы измерим температуру
Вы измерите температуру
Они измерят температуру

В прошедшем времени: (из)ме́рил температуру . Поме́риться силой, силами.

Причастие: ме́рящий
Деепричастие: ме́ря

Вот так дела! Те же самые окончания, что у его бесприставочного собрата. А ещё обратим внимание, что со словами «температура», «длина», «расстояние» и другими названиями величин употребляется глагол «измерить» . Тогда как «померить» по значению равен «примерить» и относится к одежде или обуви.

Измерить расстояние, измерить скорость, объём. Померить = примерить одежду, платье, рубашку, костюм, кроссовки.

Слово «померить» может использоваться в значении «измерить что-либо», но только в разговорном стиле. Поэтому фраза «померить температуру» в непринуждённом общении вполне годится.

Кое-где допустим и глагол «мерять»

Однако кое-какие послабления лингвистика нам приготовила. В толковых и орфографических словарях мы можем найти глаголы «мерять», «померять», но с пометкой «разговорное». Это значит, что в разговорной речи они допускаются.

И вот от слова «(по)мерять» (разг.) образуются те самые «(по)меряю», «(по)меряешь», «(по)меряем» и др., причастие «ме́ряющий», деепричастие «ме́ряя». Однако к стилистически нейтральным они не относятся.

Как запомнить? Можно в пример привести глаголы «верить», «клеить», у которых такое же спряжение. Это слова с безударными личными окончаниями, в 1-м лице единственного числа пишется «-ю», которая добавляется к основе. Мы говорим «верю тебе» , а не «веряю», «верят ему» , а не «веряют». Точно так же — «мерю» и «мерят», «клею» и «клеят».

В словаре трудностей Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой обнаруживаем следующее толкование:

Ме́рить , ме́рю, ме́ришь; повелительное мерь . Ме́рять , ме́ряю, ме́ряешь; повелительное ме́ряй (Разговорное).

Более того, глагол «мерить» существовал в русском языке изначально. Например, в древнерусском — мѢрити . В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина прямо говорится, что «мерять» не соответствует современной норме.

В глаголах мерить и мучить (и в производных от них глаголах), имеющих, кроме личных форм типа мерю, меришь, мерят, мучу, мучишь, мучат , допустимые вариантные формы типа «меряю», «меряешь», «меряют», «мучаю», «мучаешь», «мучают», в инфинитиве перед -ть и в формах, сохраняющих основу инфинитива, пишется только буква « и» : мерил, отмерив, замучила и т. п. (такие написания, как «мерять», «мерял», «мучать», «мучал», «отмеряв», «замучавшись», не соответствуют современной орфографической норме).

А как же «примерять», «замерять»?

Вот здесь уже другая ситуация:

Пример я́ ть (несовершенный вид) — прим е́ рить (совершенный).

В слове «примерять» буква «я» находится под ударением и сохраняется во всех личных формах глагола.

Сейчас он примеря́ет куртку. Я измеря́ю длину.

Аналогично и глаголы «измеря́ть», «замеря́ть», «соизмеря́ть» несовершенного вида. Они без зазрения совести используются с буквой «я», потому что она ударная. Совершенный вид — «изме́рить» ( изме́рю, изме́ришь, изме́рит, изме́рим, изме́рите, изме́рят ), «заме́рить», «соизме́рить».

Надеюсь, статья вам помогла. Благодарю за прочтение, лайк, репост и комментарий. Будьте здоровы. 🙂 Наш канал в Телеграме

Источник

«Померить» или «померять», как правильно пишется?

Слово «поме­рить» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в суф­фик­се.

В раз­го­вор­ной речи исполь­зу­ют­ся сло­ва «померить» и «померять». Какое сло­во выбрать с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Читайте также:  Обувь для плотных ног

Почему правильно «померить», а не «померять»?

Слово «поме́рить» обо­зна­ча­ет дей­ствие и отве­ча­ет на вопрос что сде­лать?

Это само­сто­я­тель­ная часть речи гла­гол, у кото­ро­го при про­из­но­ше­нии явля­ет­ся без­удар­ным глас­ный суф­фик­са:

Оставшись в сла­бой фоне­ти­че­ской пози­ции, глас­ный без­удар­но­го суф­фик­са слы­шит­ся неяс­но, поэто­му вполне резон­но воз­ни­ка­ет вопрос: как пра­виль­но пишет­ся это сло­во «поме́рить» или «поме́рять» (одеж­ду, пла­тье, обувь, тем­пе­ра­ту­ру, дав­ле­ние)?

Чтобы выбрать пра­виль­ный вари­ант напи­са­ния без­удар­но­го суф­фик­са, обра­тим­ся к сло­во­об­ра­зо­ва­нию.

Слово «поме­рить» обра­зо­ва­но с помо­щью при­став­ки от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла:

Слово «поме­рить» име­ет зна­че­ния:

  1. надеть для при­мер­ки, при­ме­рить.
  2. В тече­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни совер­шить дей­ствие, назван­ное соот­вет­ству­ю­щим бес­пре­фикс­ным гла­го­лом.

Т. Ф. Ефремова. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Рус. яз., 2000

Написание без­удар­но­го гла­голь­но­го суф­фик­са -и- в сло­ве «мерить» сле­ду­ет запом­нить, как и в ана­ло­гич­ных слу­ча­ях:

В про­из­вод­ном, обра­зо­ван­ном при­ста­воч­ным спо­со­бом гла­го­ле «поме́рить» так­же пишет­ся суф­фикс -и-, напри­мер:

  • поме́рить пла­тье, костюм, обувь, одеж­ду, брю­ки, паль­то,
  • поме́рить тем­пе­ра­ту­ру, дав­ле­ние.

Понаблюдаем, как изме­ня­ет­ся этот гла­гол совер­шен­но­го вида по лицам и чис­лам:

я поме­рю – мы поме­рим

ты поме­ришь – вы поме­ри­те

он поме­рит – они поме­рят

Отметим, что в раз­го­вор­ной речи суще­ству­ют парал­лель­ные фор­мы гла­го­ла про­сто­го буду­ще­го вре­ме­ни:

я поме­ряю – мы поме­ря­ем

ты поме­ря­ешь – вы поме­ря­е­те

он поме­ря­ет – они поме­ря­ют

Эти фор­мы отли­ча­ют­ся раз­го­вор­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой от сло­во­форм гла­го­ла, при­над­ле­жа­щих совре­мен­но­му рус­ско­му лите­ра­тур­но­му язы­ку.

Со сти­ли­сти­че­ской точ­ки зре­ния в раз­го­вор­ной речи воз­мож­но исполь­зо­ва­ние парал­лель­ных форм слов:

  • поме­рю и поме­ряю тем­пе­ра­ту­ру,
  • поме­ришь одеж­ду и поме­ря­ешь одеж­ду,
  • поме­рит пла­тье и поме­ря­ет пла­тье.

Источник

«Померить» или «померять», как правильно пишется?

Слово «поме­рить» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в суффиксе.

В раз­го­вор­ной речи исполь­зу­ют­ся сло­ва «помер и ть» и «помер я ть». Какое сло­во выбрать с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

Почему правильно «померить», а не «померять»?

Слово «поме́рить» обо­зна­ча­ет дей­ствие и отве­ча­ет на вопрос что сде­лать?

Это само­сто­я­тель­ная часть речи гла­гол, у кото­ро­го при про­из­но­ше­нии явля­ет­ся без­удар­ным глас­ный суффикса:

Оставшись в сла­бой фоне­ти­че­ской пози­ции, глас­ный без­удар­но­го суф­фик­са слы­шит­ся неяс­но, поэто­му вполне резон­но воз­ни­ка­ет вопрос: как пра­виль­но пишет­ся это сло­во «поме́р и ть» или «поме́р я ть» (одеж­ду, пла­тье, обувь, тем­пе­ра­ту­ру, давление)?

Чтобы выбрать пра­виль­ный вари­ант напи­са­ния без­удар­но­го суф­фик­са, обра­тим­ся к словообразованию.

Слово «поме­рить» обра­зо­ва­но с помо­щью при­став­ки от одно­ко­рен­но­го глагола:

Слово «поме­рить» име­ет значения:

  1. надеть для при­мер­ки, примерить.
  2. В тече­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни совер­шить дей­ствие, назван­ное соот­вет­ству­ю­щим бес­пре­фикс­ным глаголом.

Т. Ф. Ефремова. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Рус. яз., 2000

Написание без­удар­но­го гла­голь­но­го суф­фик­са -и- в сло­ве «мерить» сле­ду­ет запом­нить, как и в ана­ло­гич­ных случаях:

В про­из­вод­ном, обра­зо­ван­ном при­ста­воч­ным спо­со­бом гла­го­ле «поме́рить» так­же пишет­ся суф­фикс -и-, напри­мер:

  • поме́рить пла­тье, костюм, обувь, одеж­ду, брю­ки, пальто;
  • поме́рить тем­пе­ра­ту­ру, давление.

Понаблюдаем, как изме­ня­ет­ся этот гла­гол совер­шен­но­го вида по лицам и числам:

я поме­рю — мы померим

ты поме­ришь — вы померите

он поме­рит — они померят

Отметим, что в раз­го­вор­ной речи суще­ству­ют парал­лель­ные фор­мы гла­го­ла про­сто­го буду­ще­го времени:

я поме­ряю — мы померяем

ты поме­ря­ешь — вы померяете

он поме­ря­ет — они померяют

Эти фор­мы отли­ча­ют­ся раз­го­вор­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой от сло­во­форм гла­го­ла, при­над­ле­жа­щих совре­мен­но­му рус­ско­му лите­ра­тур­но­му языку.

Со сти­ли­сти­че­ской точ­ки зре­ния в раз­го­вор­ной речи воз­мож­но исполь­зо­ва­ние парал­лель­ных форм слов:

  • поме­рю и поме­ряю температуру;
  • поме­ришь одеж­ду и поме­ря­ешь одежду;
  • поме­рит пла­тье и поме­ря­ет платье.

Источник

ПРО ОБУВЬ © 2021
Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению.

Спряжение гла­го­ла «поме­рить»