Меню

Как будет по английски ботинки для лыж



лыжные ботинки

1 лыжные ботинки

2 лыжные ботинки

См. также в других словарях:

Ботинки — получить на Академике рабочий купон на скидку Tom Tailor или выгодно ботинки купить с бесплатной доставкой на распродаже в Tom Tailor

Лыжные ботинки — Лыжные ботинки специальная обувь, предназначенная для использования вместе с лыжами. Существуют горнолыжные ботинки, ботинки для беговых лыж и другие. Горнолыжные ботинки Горнолыжные ботинки Осн … Википедия

ботинки — сущ., мн., употр. часто Морфология: (нет) чего? ботинка, чему? ботинку, (вижу) что? ботинок, чем? ботинками, о чём? о ботинке; мн. что? ботинки, (нет) чего? ботинок, чему? ботинкам, (вижу) что? ботинки, чем? ботинками, о чём? о ботинках Ботинки… … Толковый словарь Дмитриева

Ботинки — Классические ботинки «доктор Мартенс» … Википедия

ботинки — нок, нкам; мн. (ед. ботинок, нка; м.). [от франц. bottines] Обувь на шнурках, пуговицах, молнии и т.п., закрывающая ногу по щиколотку или выше. Кожаные, лакированные б. Мужские б. Лыжные, боксёрские б. (специализированная спортивная обувь). ◁… … Энциклопедический словарь

ботинки — нок, нкам; мн. (ед. боти/нок, нка; м.) (от франц. bottines) см. тж. ботиночки, ботиночный Обувь на шнурках, пуговицах, молнии и т.п., закрывающая ногу по щиколотку или выше. Кожаные, лакированные боти/нки. Мужские боти/нки … Словарь многих выражений

Лыжи — … Википедия

Беговые лыжи — Топовые модели беговых лыж пяти ведущих мировых производителей. Слева направо: Rossignol, Madshus … Википедия

Лыжня — Лыжи приспособление для перемещения человека по снегу. Представляют собой две длинные (150 220 сантиметров) деревянные или пластиковые планки с заострёнными и загнутыми носками. Лыжи крепятся к ногам с помощью креплений, в настоящее время для… … Википедия

ТУРИЗМ — популярный вид активного отдыха в путешествии, гармонично сочетающий физическое воспитание, элементы спорта и познание различных районов страны. В зависимости от возраста, наклонностей и возможностей путешествия совершаются пешком, на велосипедах … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ЛЫЖНЫЙ СПОРТ — ЛЫЖНЫЙ СПОРТ, передвижение по снегу на лыжах с целью физ. развития, укрепления здоровья, развлечения, а также воспитания прикладных навыков (средство передвижения, применение в военных целях, для охоты). Лыжи представляют собой особый снаряд,… … Большая медицинская энциклопедия

Лыжная мазь — «Висти» советского производства в заводской упаковке Лыжные мази группа химических веществ, используемых для улучшения скольжения лыж по снегу, либо для уменьшения отдачи (то есть нежелательного проскальзывания лыж назад). При передвижении на… … Википедия

Источник

Справочник инструктора
по горным лыжам и сноуборду

Английский при обучении горным лыжам для инструкторов и горнолыжников-любителей

Зачем инструктору нужен иностранный язык? Экзамены на курсах инструкторов (ЛИР — НЛИ) можно сдать на русском или на иностранном языке. После успешной сдачи экзамена на иностранном языке инструктору выдается удостоверение образца ISIA с соответствующей отметкой. Здесь представлен словарь, выданный на курсах инструкторов в 2007г. Полностью английский и немецкий словари для инструктора есть и в соответствующем разделе учебника инструктора по ссылке ПРОЕКТ УЧЕБНИКА ИНСТРУКТОРА

Также рекомендую инструкторам:
1. Словарь инструктора
2. Словарь инструктора по сноуборду тут
3. Словарь терминов инструктора PSIA (США)
4. Словарь
A.P.S.I. Australian Professional Ski Instructors
5. Самые важные английские слова и как собрать их в предложения http://10-steps-to-learn.info/300-most-used-words/ и еще http://10-steps-to-learn.info/samye-vazhnye-angliyskie-slova/

the ski лыжи
left ski левая лыжа
right ski правая лыжа
uphill (upper) ski верхняя лыжа
downhill (lower) ski нижняя лыжа
inside ski внутренняя лыжа
outside ski внешняя лыжа
ski tip носок лыжи
center of ski центр лыжи
tail of ski пятка лыжи
edge, edges кант, канты
inner edges внутренний кант
outer edges внешний кант
coating скользящая поверхность
plastic coating пластиковая «скользячка»
running grove желобок
camber изгиб лыжи (боковой вырез)
side camber лыжи «телемарк»
wooden skis деревянные лыжи
metal skis металлические лыжи
plastic skis пластиковые лыжи
lamineted skis лыжи c покрытием

socks носки
panty hose «лосины», обтягив. брюки
ski pants лыжные брюки
warm underwear теплое нижнее бельё
long underwear (Long Johns) длинные теплые кальсоны
pullover свитер
roll neck защитная маска на шею и лицо
anorak анорак, ветровка
parka куртка с короткой молнией на воротнике и груди
sport shirt «олимпийка»
t — shirt футболка
gloves перчатки
mittens рукавицы
heard band повязка на голову
cap шапка
hood капюшон
ear tabs, muffs наушники (им. в виду — теплые)
scarf шарф
overall комбинезон
windproof непродуваемый
waterproof непромокаемый
buttons пуговицы
zipper, zip fastener молния
Общие термины — снаряжение

ski boots лыжные ботинки
buckle boots лыжные ботинки с клипсами
sun glasses солнечные очки
snow gaggles горнолыжные очки
backpack рюкзак
belt bag, banana, bum bag «банан», поясная сумочка
first aid bag (kit) аптечка
skins тюленья кожа на лыжи (снизу) для ски-тура
avalage cord лавинный шнур
wax мазь для лыж
cofix candle палочка для починки «скользячки»
crash (race) helm каска, шлем
ski racks подставка, багажник для лыж
ski bag чехол для лыж
laces шнурки
screw driver отвертка
sun cream, oil, lotion крем, масло, молочко от солнца
lip stick помада для губ
chap stick помада на щеки, на лицо

ski school лыжная школа
ski school office офис лыжной школы
head of the ski school руководство лыжной школы
ski insructor инструктор по горным лыжам
ski student учащийся горнолыжной школы
group группа
meeting place место встречи лыжной школы
beginner начинающий
intermediate skier среднекатающийся лыжник
advanced skier опытный лыжник
ski lesson учебный час катания на лыжах
private lesson частный урок
ski school ticket билет лыжной школы
course ticket подтверждение о курсе катания
courses for children курс для детей
special courses for… специальный курс для…
special program специальная программа
Tonight films (video films) will be shown Сегодня вечером будем просматривать фильм (видео)

Читайте также:  Крученая нить для шитья обуви

standing стояние
walking ходьба
gliding скольжение
sliding скользящий
climbing взбирание вверх
stepping подъём шагом
slipping скольжение
side slipping боковое соскальзывание
skidding ходьба со скольжением
step turning поворот переступанием
shussing спуск
straight running спуск прямо
open stance открытая лыжня
closed stance закрытая лыжня
weight вес
weight shift перенос веса
change of weight смена центра тяжести (веса)
natural positioning нормальная стойка
forward lean наклон вперед
backward lean наклон назад
kick turn поворот прыжком
snow plow (wedge) плуг
snow plow turn поворот плугом
stemming упираться
angling обострить
stem turn поворот упором (в плуге)
skating step коньковый ход
standstill остановка
edging кантование
edge bite поставить на кант
traverse траверс
traverse position положение тела при траверсе
pole plant укол палками
christy, christie поворот
stem christie поворот из упора
up motion движение вверх
down motion движение вниз
up unweighting разгибание выпрямлением ног
down unweighting сгибание ног
up — down weighting вертикальная работа ног
heel thrust отведение пяток
leg rotation поворот ног (вращение)
extention push продолжение давления
garland гирлянда
heel thrust garland отведение пяток в гирлянде
fan поворот веером
uphill christie поворот к склону
step christie поворот с переступанием
stem step поворот переступанием
parallel step поворот переступанием на параллельных лыжах
scissors step переступание «ножницами»
parallel christie параллельный поворот
pure parallel christie чистый параллельный поворот
weighted parallel christie приседание в паралл. повороте
unweighted parallel christie разгибание в паралл. повороте
wedeln поворот со сбрасыванием пяток
wedeln with check контролируемый поворот со сбросом пяток
short christies on the traverse короткие повороты в траверсе
jet christie поворот с ускорением
bump technique техника катания по буграм
extention technique совершенствование техники
absorbtion technique совершенствование техники по буграм
techique in deep snow техника катания по глубокому снегу
racing соревнования

Go! Ski! Glide! Пошли! Покатились!
Start going! Begin gliding! Ski down! Начали!
Slide! Катитесь!
Slide fоrward, backward, sideways! Езжайте вперед, назад, в сторону!
Do! Make! Делайте!
Do an up motion! Make a line! Сделайте движение вверх! Начертите линию!
Practice. Упражняйтесь!
Practice the kick turn! Тренируйте поворот прыжком!
Demonstrate. Покажите!
Demonstrate the stem turn, please! Покажите поворот упором!
Check. Проверьте!
Check your binding, please! Проверьте ваши крепления, пожалуйста!
Turn. Поверните!
Turn the left ski tip outward! Поверните носок вашей левой лыжи наружу!
Move. Двигайтесь!
Move your uphill hip forward! Сдвиньте ваше верхнее бедро вперед!
Bend. Flex. Согните!
Bend your knees! Flex your knees, please! Согните колени, пожалуйста!
Push. Нажмите! Надавите!
Push your right ski forward! Продвиньте правую ногу вперед!
Weight. Загрузите!
Weight your downhill ski more! Загрузите вашу нижнюю ногу больше!
Unweight. Разгрузите!
Unweight your uphill ski more! Разгрузите вернюю ногу больше!
Lift. Поднимите!
Lift the tail of your right ski! Поднимите конец вашей правой лыжи!
Pick up. Поднимите!
Pick up your mittens! Поднимите ваши рукавицы!
Hold. Подержите.
Please, hold the poles for me! Пожалуйста, подержите мои палки!
Keep… doing! Продолжите. (значение продления действия)
Keep the rest! Keep your hands in front! Отдыхайте! Держите руки перед собой!
Stem out! Сопротивляйтесь!
Stem out your uphill ski! Упирайтесь в вашу верхнюю лыжу!
Bring… parallel! Ведите… параллельно!
Bring your insade ski parallel earlier! Раньше поставьте внутреннюю лыжу параллельно!
Plant! Set! Поставьте!
Plant your poles! Set your edges! Поставьте ваши палки. Встаньте на канты!
Lean on… Опирайтесь…
Lean on your poles, it will help you! Обопритесь на палки, они помогут вам!
Initiate! Release! Начинайте! Освободите!
Initiate the christie! Release your binding! Начинайте поворот! Освободите крепления!
Edge! Set your edges! Кант! Загрузите канты!
Set your edges more! Don`t edge so much! Загрузите канты больше! Не кантуйтесь так сильно!
Emphasize! Подчеркните! Обозначьте!
Emphasize your angulation! Обозначьте угол поворота!
Watch. Смотрите.
Watch me! Watch out! Посмотрите на меня! Смотрите!
Stay! Стойте!
Stay in the track! Stay with me, please! Встаньте на лыжне! Останьтесь со мной!
Change! Alternate! Смените!
Change your edges! Can you change 100 DM? Смените кант! Поменяете мне 100 марок?
Steer! Управляйте!
Steer the christie to its end! Управляйте поворотом до конца!
Touch. Трогайте!
Touch your downhill boot! Don`t touch me! Дотроньтесь до нижнего ботинка! Не трогайте меня!
Land. Приземлитесь.
Land softly! Приземлитесь мягко!
Jump! Hop! Прыгайте!
Jump into the new track! Hop higher! Прыгайте на новую лыжню! Прыгайте выше!
Twist! Изгибайтесь!
Twist your body! Don`t twist your body! Согните тело! Не сгибайте тело!
Use. Используйте!
Use your poles! Используйте ваши палки!
Put forward! Выдвиньте вперед!
Put your uphill ski forward! Продвиньте верхнюю ногу вперед!
Carry! Wear! Носите! Одевайте!
Carry your skis correctly! Wear sun glassis! Носите ваши лыжи правильно! Оденьте солн. очки!
Increase! Повысите! (ускорьтесь)
Increase your speed! Increase your angulation! Ускорьтесь! Увеличьте угол между частями тела (ангуляцию — т. е. угловое положение)
Decrease! Уменьшите! (умерьте!)
Decrease the plowing angle! Сделайте «плуг» уже!
Repeat. Повторите!
Repeat this exercise, please! Повторите это упражнение, пожалуйста!
Link. Свяжите!
Link three turns! Свяжите вместе три поворота!
Combine! Скомбинируйте!
Combine snow plow and shuss! Скомбинируйте «плуг» и спуск!
Alternate! Чередуйте!
Alternate between wide and narrow snow plow! Сделайте попеременно широкий и узкий «плуг»
Try. Попробуйте!
Try to get up! Try tо stem out earlier! Попробуйте встать! Попробуйте повернуть раньше!
Finish. Закончите!
Finish in an open travers! Закончите упражнение «траверсом»
Bend your knees! Согните колени!
Lower your seat! Sink on your knees! Присядьте ниже! Опуститесь на колени!

Читайте также:  Резиновые сапоги женские мода 2020

in — out внутри — снаружи
inside — outside внутри — снаружи
up — down верх -вниз
uphill — downhill верхний — нижний
upper — lower верхний — нижний
under — over под — над
above — below над — под
low — high низкий — высокий
in front of — behind перед — за, позади
before — after перед — после
left — right левый — правый
appart — together раздельно — вместе
here — there здесь — там
near — far близко — далеко
wide — narrow широкий — узкий
long — short длинный — короткий
big — small большой — маленький
good — bad хороший — плохой
early — late рано — поздно
fast, quick — slow быстро — медленно
soft — hard мягкий — жесткий
always — never всегда — никогда
steep — gently сложный — умеренный
easy — difficult легкий — трудный
light — heavy легкий — тяжелый
cheаp — expensive дешевый — дорогой
loud — silent громко — тихо
cool — hot холодный — горячий
careful — careless осторожный — беззаботный
empty — full пустой — полный
bright — dark яркий — темный
dry — wet сухой — мокрый
thin — thick худой — толстый
much — little много — мало (неисчисляемые)
many — few много — несколько (исчисляемые)
more — less больше — меньше
often — seldom часто — редко
pretty — ugly симпатичный — ужасный
lazy — diligent ленивый — трудолюбивый
alternative — simultaneous переменный — одновременный

1 Put your skis apart Поставьте ваши лыжи отдельно
2 Put your skis together Поставьте ваши лыжи вместе
3 Weight your skis equally Загрузите ваши лыжи одинаково
4 Keep your skis flat Держите ваши лыжи плоско
5 Bend your ankles and knees Согните и подайте вперед колени
6 Lean your upper body slightly forward Подайте верхнию часть туловища слегка вперед
7 Keep your arms like a bus driver Положение рук должно быть как у водителя автобуса


ЦЕЛЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРАКТИКЕ ОБУЧЕНИЯ

1 Put and keep your skis parallel Поставьте и держите лыжи параллельно
2 Open ski position Широко поставьте лыжи
3 Advance your uphill ski, hip, shoulder Направьте вперед верхнюю лыжу, бок, плечо
4 Roll your knees to the slope Согните колени к склону
5 Set your uphill edges Поставьте лыжи на верхние канты
6 Lean your upper body downhill Наклоните туловище от склона
7 Weight your downhill ski more Больше загрузите нижнюю лыжу
8 Look straight forward Смотрите прямо вперед
9 Stay relaxed Отдохните
10 Plant your poles and push off Сделайте укол палками и оттолкнитесь
11 Go faster Быстрее
12 Rise and sink Поднимитесь и опуститесь
13 Lift the tails of your skis Поднимите пятки лыж
14 Step into the higher track Шагните вверх на новую лыжню
15 Touch your downhill boot Коснитесь нижнего ботинка
16 Draw a line with your pole Нарисуйте линию палкой
17 Ski under this inclined pole Проехать под палками, поставленными «шалашиком»

1 There are snow flurries. Снежный шквал.
2 The snow is wind packed. Надувы снега (надувной снег)
3 There is no snow on the ridge. На гребне снега нет.
4 All the snow is on the lee-side. Be careful! Весь снег на подветренной стороне. Осторожно!
5 There are dangerous cornices. Это опасные карнизы.
6 The snow is drifting. Снег наметает.


1 We are going to take Мы идем на. . .
2 -the baby lift -детский подъемник
3 — the T-bar lift, track lift — на Т-образный подъемник
4 — the rope tow — бугельный подъемник
5 -the button lift — бугельный подъемник с «тарелочками»
6 -the chair lift — кресельный подъемник
7 — the double chair lift — двух кресельный подъемник
8 -the gondola — кабинка
9 — the cog wheel railway — фуникулёр
10 -the cable’ car — тросовый подъемник с вагончиком
11 Wear yuor ticket visibly. Носите свой билет на подъемник на виду.
12 Wear your ticket around your neck. Повесьте свой билет на подъемник на шею.
13 Wear your ticket around your upper arm. Держите свой билет на подъемник в руке.
14 Wait your turn in line. Подождите Вашей очереди.
15 Don’t cut the line. Не лезьте без очереди.
16 Follow posted instructions. Следуйте инструкциям.
17 Don’t snap the T-bar. He хватайте мимо проходящую штангу подъемника.
18 Stiffen your knees more. Не сгибайте Ваши колени.
19 Don’t sit on the bar. Не садитесь на штангу подъемника.
20 Don’t flex your knees too much. Не сгибайте так сильно колени.
21 Relax! Расслабьтесь!
22 Stay in the track! Стойте на лыжне!
23 Carry your poles with your outside hand. Держите Ваши палки внешней рукой.
24 Line up two by two. Встаньте по парам.
25 Don’t swing the chair Не раскачивайтесь в кресле подъемника
26 Close the safety bar! Open . Закройте поручень безопасности! Откройте..
27 Keep ski tips up when riding a chair lift Держите кверху носки лыж, когда едете на подъемник.
28 Slip out of the loops of your poles. Снимите петли палок.
29 Leave the top station quickly. Быстро покиньте верхнюю площадку подъемника.
30 The lift is out of order. Подъемник не работает.
31 Hold on to the bar. Держитесь за штангу подъемника.

Читайте также:  Шиповка для мотоцикла урал

1 Check your equipment! Проверьте свое снаряжение!
2 Listen to the weather report! Послушайте новости о погоде!
3 Listen to the snow report! Послушайте новости о снеге!
4 Check out of the hotel! Проверьте снаружи отеля!
5 Check in to the hotel! Проверьте в отеле!
6 Ask for a sack lunch! Позаботьтесь о сухом пайке!
7 Wear unbreakable sun glasses or goggles. Носите неразбивающиеся солн. и горнолыж.очки!
8 Dress for the weather! Оденьтесь по погоде!
9 Use sun tan lotion. Используйте защитный крем от солнца.
10 Check for frost bite on cold days. В мороз смотрите внимательно за отморожением!
11 Put on your skins! Наденьте лыжи!
12 Take off your skinsl Снимите лыжи!
13 Follow in my tracks! Следуйте по моему следу!
14 Keep your distance from the person in front of youl Держите дистанцию от предыдущего человеа.
15 Take the straps off your wrists when skiing through trees and bushes. Снимите петли палок с рук, когда катаетесь между деревьями и кустами.
16 Never ski alone! Никогда не катайтесь в одиночку!
17 In case of an accident: one stay with the hurt person, two go for help! В случае несчастья: один остается с раненым, а двое идут за помощью!
18 Don’t go down closed runs! Не ездите никогда по закрытым трассам!

1 What’s the matter? What has happend? В чем дело? Что случилось?
2 Have you had an accident? У Вас несчастный случай?
3 Are you hurt? Are you injured? Вы что-то повредили?
4 You have sprained ( twisted ) your ankle. Вы растянули (вывихнули) лодыжку.
5 You have wrenched your knee. Вы вывихнули колено.
6 You have broken your leg, tibia, fibula, arm, hand, finger. Вы сломали ногу, бедро, предплечье, руку, палец.
7 You have a bruise. Это синяк.
8 You have a chillblain. У Вас обморожение.
9 You are bleeding. У Вас течет кровь.
10 You are not bleeding any more. Кровь больше не течет.
11 Don’t move, i’ll help you. I’m going to help you. Не двигайтесь, я помогу Вам. Я иду на помощь.
12 Try to move your . Попробуйте двигать. . .
13 Try to lift your . Попробуйте поднять.
14 Does that hurt? Болит это?
15 I’ll put a splint on. Наложу шину.
16 I’ll call for the ski patrol. Я позову спасательную службу.
17 They will transport you down by sled, (banana boat, akja) Они свезут Вас вниз на санях.
18 They will carry you on a stretcher. Они отнесут Вас на носилках.
19 Are you insured? Вы застрахованы?
20 Have you relatives here? С Вами есть близкие?
21 Whom shall we notify? Кому нужно сообщить?
22 Give us the address and phone number, please. Дайте, пожалуйста, нам адрес и телефон.
23 We are going to wrap you in a blanket Мы завернем Вас в одеяло.
24 You will get a plaster cast. Вам сделают гипс.
25 You will have to stay in the hospital for about . Вы должны будете остаться в больнице, потому что. . .
26 You will be well in about . weeks. Вы будете в порядке через. недель.
27 They will take x — rays. Вы должны идти на рентген.
28 Take this pill and your pains will vanish. Возьмите эти таблетки и Вашн боль пройдет.
29 I’ll call for a doctor. Я позову доктора.
30 Don’t be afraid! Не бойтесь!
31 Wait here for the ambulance. Подождите здесь машину скорой помощи.
32 Did you bump into a tree? Вы ударились о дерево?
33 Is your head buzzing? Are you dizzy? У Вас шумит в голове? У Вас головокружение?
34 You will get rid of the cast in . weeks. Вам снимут гипс через . недели.
35 There is no use crying. Не плачьте.
36 You fracture is (not) serious. Ваш перелом (не) серьезен.
37 It could have been worse. Могло быть хуже.
38 It’s a shame! Стыдно!
39 You are running a high fever. У Вас лихорадка.
40 You have chills. Вас знобит.
41 These pills will break a fever. Эти таблетки снизят Вам температуру.
42 Try to jump on one leg. Попробуйте попрыгать на одной ноге.
43 Don’t be so nervous. Не нервничайте.
44 Protect your injured arm, leg, . Будте осторожны с поврежденной рукой, ногой, . . .
45 I have qood news for you! У меня хорошие новости для Вас!
46 You have a blister. У Вас волдырь.

Источник