Меню

Два валенка пара фразеологизм значение



Два сапога пара

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Два сапога пара» в других словарях:

Два сапога пара — (иноск.) одинъ къ другому подходятъ, одинъ другого стоитъ (о согласіи). Ср. Та̀къ мы ихъ понимаемъ, какъ есть они во всей здѣшней округѣ самый вредный господинъ съ. Теперича, ежели взять ихъ, да еще господина Аппетова, такъ это именно можно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

два сапога пара — той же масти, одинаковые, под масть, одной масти, такой же масти, под одну масть, парочка, пара, птицы одного полета, шерочка, на одну стать, сладкая парочка, одним пальцем деланные, под одну стать, из одного теста, один другого стоит, одним… … Словарь синонимов

Два сапога пара — САПОГИ, сапог, ед. сапог, а, м. Высокая обувь, охватывающая голени. Кожаные с. Валяные с. (валенки). Резиновые с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

два сапога — пара — См … Словарь синонимов

два сапога пара — (иноск.) один к другому подходят, один другого стоит (о согласии) Ср. Так мы их понимаем, как есть они во всей здешней округе самый вредный господин с. Теперича, ежели взять их, да еще господина Аппетова, так это именно можно сказать: два сапога… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Два сапога пара. — Нечет с нечетом тот же чет. Два сапога пара. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Два сапога пара — Разг. Шутл. Об очень похожих, подходящих друг другу людях. БМС 1998, 514; ФСРЯ, 407; БТС, 240; ДП, 854; ЗС 1996, 521; Сергеева 2004, 151; Глухов 1988, 31; СПП 2001, 68 … Большой словарь русских поговорок

два сапога пара — дв а сапог а п ара … Русский орфографический словарь

два сапога пара — ирон. о двух людях, вполне сходных, подходящих друг к другу, в особенности по своим недостаткам … Справочник по фразеологии

два сапога пара — О людях, похожих друг на друга во многом, сто/ящих один другого (по каким л. отрицательным качествам) … Словарь многих выражений

Источник

Два сапога пара

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «два сапога пара» — о редком сходстве .

Когда два человека проявляют себя одинаково .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Два сапога пара – один другого не лучше; по своим качествам похожи друг на друга

Фразеологизмы-синонимы: одного поле ягоды, одним миром мазаны, из одного теста, на один покрой, на одну колодку, одним лыком шиты, одним миром мазаны, одного дуба желуди, одного полета птицы, одной масти, сладкая парочка, такой же масти

Фразеологизмы-антонимы: небо и земля

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • birds of a feather (английский язык)
  • ein Herz und eine Seele sein (немецкий язык)
  • les deux font la paire (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Имеется несколько версий возникновения фразеологизма «два сапога пара»:

  • Утверждается, что в давние времена сапожники изготовляли обувь, не различающуюся для правой и левой ноги. И тогдашняя пара спог была действительно парой. Наверное это было удобно для сапожника, но вряд ли было удобно для заказчика. Во всяком случае, это был весьма наглядный образ для описания сходства двух людей между собой.
  • Другая версия аппелирует к поговорке «два сапога — пара, да оба на левую ногу надеты». В целом, сокращение поговорок и пословиц — достаточно распространенный способ возникновения фразеологизма. Но нужно привести надежные доказательства того, что именно таким образом всё и происходило. Такого обоснования лично мне обнаружить не удалось. Обычно дело ограничивается трактовкой второй части поговорки как свидетельства общности двух сходных в своей необычности людей.
  • Наконец, как это нередко бывает, имеется и версия заимствования из иностранного языка. А именно — слово «пара» трактуется как изначальное латинское par – «равный», пришедшее к нам из польского языка, принявшего его из немецкого языка. Версия интересная, но относится скорее к слову «пара», нежели к выражению «два сапога пара» в целом.

Предложения из произведений писателей

Так мы их понимаем, как есть они во всей здешней округе самый вредный господин-с. Теперича, ежели взять их, да еще господина Аппетова, так это именно можно сказать: два сапога — пара-с! (М. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи») — кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина

Маменька с сестрою там как им угодно: это их дело. Они у нас два башмака — пара. На обухе рожь молотят и зерна не уронят. (Н. Лесков, «Обойденные») — кстати, цитаты Лескова

Что нужно было бы сделать по первому разу: Смагина в шею, да и Савелья тоже — два сапога пара. (Д. Мамин-Сибиряк, «Верный раб»)

— Вы, Николай Оттович, верно, знаете поручика Борейко — большой такой, — вставил Гобято. — Как же! Собутыльник нашего Дукельского. Говорят, два сапога пара — скандалисты, но толковые ребята. (А. Степанов, «Порт-Артур»)

Та вся укуталась, чтобы походить на беременную, миновала осаду и пришла к своей такой же полоумной сестре (ну просто два сапога пара!). (П. Матесис, «Пёсья матерь»)

Фразеологизм «два сапога пара» вроде бы повествует нам о радости встречи двух близких друг другу по своим существенным проявлениям людей. Однако же как правило его применяют в тех случаях, когда они схожи в каких-либо отрицательных проявлениях . Так что использовать в своей речи этот фразеологизм следует осторожно, чтобы не обидеть хороших людей.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

«Два сапога пара»: значение фразеологизма

Русский язык чрезвычайно богат фразеологизмами и поговорками. Эти выражения помогают ему быть образным и уникальным, ведь многие из них бывают труднопереводимыми на иностранный язык. Вот, например, чтобы объяснить чужестранцу, почему русские говорят «попасть впросак» в случаях попадания в нелепую ситуацию, в неудачное положение, нужно заглянуть в историю. Да и выражение «два сапога — пара» может показаться неудачной тавтологией человеку, не знакомому с русским языком. Однако мы очень часто используем его в речи, не считая тавтологией.

Что означает этот фразеологизм?

Словари так поясняют это выражение: в переносном смысле под парой сапог подразумеваются подходящие друг другу люди, сходные по взглядам, поведению, а особенно – по недостаткам. Чаще всего особый упор делается именно на недостатки.

«Ох, эти кумушки-сплетницы, друг дружки стоят! Два сапога — пара, одним словом!» — осуждают соседки своих землячек. Да и молодожёнам от вездесущих бабушек достанется. «Вышла Танька за Ивана – оба лодыри, неряхи. Нашли, словом, друг дружку, стали два сапога – пара!» — скажут соседки, словно припечатают.

Этимология выражения

Пословица «Два сапога — пара» появилась очень давно, тогда, когда обувь шилась одинаковой на обе ноги, и правый сапог не отличался от левого. Таковыми сегодня являются валенки (простые, без декора) да некоторые модели уггов, хотя и они часто имеют отличия в расположении прошивок, эмблем, пряжек, замочков и других украшений.

Остряки даже по этому поводу придумали смешную поговорку: «Они дружны да так схожи, как два сапога – угги».

Происхождение пословиц сегодня

Народу свойственно шутить, придумывая самые неожиданные варианты использования устоявшихся выражений. Не осталась незамеченной и поговорка «Два сапога – пара».

Иногда остроумные люди используют сложение двух частей от разных словесных формул, получая новую. Например, взяв для второй части конец пословицы про Авоську и Небоську, держащихся друг за друга, и соединив его с рассматриваемым здесь фразеологизмом, они пустили в свет новую поговорку: «Два сапога – пара, да оба в речку упали». Смысл её заключается в том, что сапоги – это никчёмные люди, которые, опираясь только друг на друга, потерпят непременно крупную неудачу.

Читайте также:  Онемела подошва ног что делать

Анекдоты на тему фразеологизма про пару сапог

Много анекдотов появляется благодаря нашим сообразительным студентам. В качестве примера приведем короткую историю, повествующую об экзамене по русскому, который сдаёт бедолага, всю ночь готовившийся к сдаче географии. На вопрос о том, что означает выражение «Два сапога – пара», молодой человек отвечает, что это двоящееся в глазах пьяного изображение Италии на карте. Нарочно не придумаешь!

Может рассмешить и анекдотическая ситуация в разговоре двоих, где один так размышляет: «Тандем – интересное слово… Это что, типа «два сапога – пара»?» И получает «умный» ответ от собеседника: «Типа, да, два сапога… А вот пара – это уже из другой оперы. Это, типа, уже оценка…». Эх, молодежь!

Дружба и партнёрство, любовь и семья – при чём тут сапоги и пары?

Оказывается, как раз в этих сферах человеческих отношений чаще всего и употребляется данное выражение. Рассматривая возможность возникновения чувства приязни и совместимости, психологи вывели два взаимоисключающих положения.

  1. Противоположности могут притягиваться, дополняя и заинтересовывая друг друга.
  2. Два сапога – пара.

Значение фразеологизма в данной ситуации сводится к тому, что люди могут быть не похожими, но хорошо дополнять друг друга. Ведь и сапоги-то, по сути, разные – правый и левый, однако носить их можно только в паре. Попробуй сменить один сапог на туфельку со шпилькой – и уже трудно будет пройти даже несколько шагов.

Любящим, понимающим друг друга людям всегда комфортно вдвоём, они радуются одним и тем же вещам, испытывают удовольствие от одного и того и же. Например, одной паре нравится ездить по выходным в лес на велосипедах, а другой паре — бегать босиком по лужам. А вот поменяй местами представительниц прекрасного пола — и разрушится идиллия, не захочет босоногая любительница дождя крутить педали, а велосипедистка ни за что не снимет в дождь кроссовки.

Глубоким смыслом наполнена современная пословица про некоторых супругов такого содержания: «Есть супруги, о которых говорят, что они – два сапога пара, а есть и такие, о которых скажут, что они – просто два сапога».

Синонимы устоявшегося выражения про пару сапог

Рассматриваемый здесь фразеологизм иногда можно заменить другими, схожими по смыслу формулировками. Таковыми являются: на одну колодку; один другого стоит; одним миром мазаны; одного покроя; одного сукна епанча; парочка под одну стать; сладкая парочка; из одного теста; одной яблоньки яблочки; как братья-близнецы; один в одного, одинаковые; инкубаторские; одной попкой выложенные; одним лыком шиты; на одном станке отштампованные; одного полёта птицы; одного дуба жёлуди; такой же масти шерочка; одного поля ягоды; такой же масти; похожи, как бараны в стаде.

Хотя, конечно, только чужому человеку могут показаться все бараны «на одну морду», а хозяин сразу же отличит своего, да ещё и про характер каждого расскажет.

То же самое касается и ягод с одного поля, яблок с одной яблоньки, желудей с одного дуба. Конечно же, даже на одном поле растут ягодки самых разных размеров, спелости, формы, сладости. И во фразеологизме-то речь идет не о внешнем сходстве, а о совместимости!

Сказка-шутка про пару обуви

Интересной и поучительной может показаться сказка про то, как однажды сапог влюбился в танкетку. Он долго мучился, потом не выдержал и признался в любви. Естественно, что та только посмеялась над грубым, неуклюжим и простым сапогом, ведь она была изящной, легкой и такой элегантной!

Всё лето грустил сапог, страдая и переживая от неразделенной любви. Но наступила осень, танкетки убрали на антресоли, а сапог надели в паре с другим сапогом, таким же простым и грубым. Но напарник неудачливого влюблённого не насмехался над ним, а терпеливо ждал, когда тот сам поймёт неуместность своих чувств, поскрипывая на ходу в такт шагам.

Так и в человеческой жизни подчас случается: влюбляемся мы в личностей другого уровня, не замечая рядом похожих на нас людей, способных и понять, и утешить, и помочь, словом, тех, кто без особых усилий может составить с нами удачную пару.

Источник

Что значит два сапога пара? как понять два сапога пара? смысл

В этой статье пойдет речь о крылатом выражении «два сапога – пара». Мы расскажем, как появилось на свет это высказывание, что оно значит, и когда его используют. Кроме того, рассмотрим другие фразеологические обороты, имеющие схожий смысл. В очередной раз сможем убедиться насколько искрометный, красочный и гибкий русский язык, который подобен музыкальному инструменту, только вот, музыканты тоже бывают разные: гениальные и не очень, но есть и такие, что только начинают учиться. Итак, давайте начнем.

Что означает этот фразеологизм?

Словари так поясняют это выражение: в переносном смысле под парой сапог подразумеваются подходящие друг другу люди, сходные по взглядам, поведению, а особенно – по недостаткам. Чаще всего особый упор делается именно на недостатки.

«Ох, эти кумушки-сплетницы, друг дружки стоят! Два сапога — пара, одним словом!» — осуждают соседки своих землячек. Да и молодожёнам от вездесущих бабушек достанется. «Вышла Танька за Ивана – оба лодыри, неряхи. Нашли, словом, друг дружку, стали два сапога – пара!» — скажут соседки, словно припечатают.

Этимология выражения

Пословица «Два сапога — пара» появилась очень давно, тогда, когда обувь шилась одинаковой на обе ноги, и правый сапог не отличался от левого. Таковыми сегодня являются валенки (простые, без декора) да некоторые модели уггов, хотя и они часто имеют отличия в расположении прошивок, эмблем, пряжек, замочков и других украшений.

Остряки даже по этому поводу придумали смешную поговорку: «Они дружны да так схожи, как два сапога – угги».

Значение фразеологизма

В те далекие-далекие времена, когда еще не знали, что такое «Лабутены», и гениальный Джимми Чу еще не родился на свет, носили люди на Руси-матушке валенки, и были они на «одно лицо», то есть правый и левый не отличался ничем друг от друга. Позже сапожники стали шить сапоги, которые образовывали пару, то есть делились на правые и левые. На границе этих двух событий и сформировался фразеологизм «два сапога – пара».

Если заглянуть в толковый словарь, то можно прочесть, что под этим высказыванием понимали пару людей, которые имеют общие мировоззрение, одинаковые особенности поведения, а, главное — их объединяют недостатки. Это высказывание произносится всегда с оттенком легкой иронии. Испокон веков русский народ обладал острым взглядом и умением подмечать обычное и жизненное в необычных вещах. Другими словами, чувство юмора не занимать!

Происхождение пословиц сегодня

Народу свойственно шутить, придумывая самые неожиданные варианты использования устоявшихся выражений. Не осталась незамеченной и поговорка «Два сапога – пара».

Фразеологизм этот некоторые юмористы продолжают, добавляя вторую часть и меняя смысл выражения. Так появилась пословица: «Два сапога – пара, да оба на левую ногу!» Да, часто очень похожие внешне люди не могут ужиться, мешают друг другу, не могут составить пару.

Иногда остроумные люди используют сложение двух частей от разных словесных формул, получая новую. Например, взяв для второй части конец пословицы про Авоську и Небоську, держащихся друг за друга, и соединив его с рассматриваемым здесь фразеологизмом, они пустили в свет новую поговорку: «Два сапога – пара, да оба в речку упали». Смысл её заключается в том, что сапоги – это никчёмные люди, которые, опираясь только друг на друга, потерпят непременно крупную неудачу.

Анекдоты на тему фразеологизма про пару сапог

Много анекдотов появляется благодаря нашим сообразительным студентам. В качестве примера приведем короткую историю, повествующую об экзамене по русскому, который сдаёт бедолага, всю ночь готовившийся к сдаче географии. На вопрос о том, что означает выражение «Два сапога – пара», молодой человек отвечает, что это двоящееся в глазах пьяного изображение Италии на карте… Нарочно не придумаешь!

Может рассмешить и анекдотическая ситуация в разговоре двоих, где один так размышляет: «Тандем – интересное слово… Это что, типа «два сапога – пара»?» И получает «умный» ответ от собеседника: «Типа, да, два сапога… А вот пара – это уже из другой оперы. Это, типа, уже оценка…». Эх, молодежь!

Читайте также:  Кроссовки для девочки зара

Два сапога — пара. Как улучшить взаимоотношения?

Шестой день Божьего творения был необычным. В предыдущие дни Бог творил землю, солнце, растения, рыб… Была проделана огромная работа. Уже существовали галактики, созвездия и солнечная система. Но в шестой день Бог намеревался сотворить самое ценное.

Все предыдущие пять дней были прелюдией для главного события. Все было как бы подготовкой для самого важного. Я думаю, ангелы на небе замерли в ожидании.

Как же будет выглядеть венец Божьего творения? Ради чего это Бог так старался все эти пять дней? Ходили слухи, что то, что Бог сегодня сотворит, будет выше всего творения и даже выше ангелов… Все ангелы с нетерпением хотели посмотреть на творение, в которое Бог вдохнет Свой Дух, творение, которое будет создано по образу и подобию Бога! Это должно быть чем-то величественным и потрясающим!

С самого утра Бог сотворил всех животных, но ангелы сразу поняли, что это еще не то, о чем Бог говорил. И вот, где-то к обеду, Бог сотворил Адама. Я думаю, на небе был восторг: браво! Это превзошло все наши ожидания! Это творение действительно имеет образ Бога!

Первым делом, после обеда Бог повел Адама, чтобы показать ему всех животных. Адам ходил по Эдемскому саду и рассматривал всех зверей и давал им имена. Бог наблюдал за Адамом и заметил, что Адаму как-то грустно, ему чего-то не хватает… Че-то не радуется он так сильно всем этим животным… И вот, где-то к вечеру, Бог решает сотворить Адаму помощника…

Бытие 2:18: «И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему».

В разных переводах английского языка слово «соответственного» означает следующее: suitable (подходящий), comparable (сопоставимый), complementary (дополнительный). Бог создал помощника, который лучше всего подходил, был сопоставим и дополнял Адама. Другими словами, Бог создал Адаму пару.

Как-то я пришел в обувной магазин, чтобы выбрать себе ботинки. Мне нужен 43-й размер по европейским стандартам. Кстати, один раз в штатах я пришел играть в боулинг и когда работник меня спросил мой размер сменной обуви, я ответил 43. Он чуть в обморок не упал.

Он перелез через прилавок, чтобы посмотреть на мои ноги, и тут я сообразил и сказал: «Ну, по вашему это примерно десятый». Он такой: «А я то думаю, что за лапа такая». И вот, в обувном магазине я увидел ботинки, которые привлекли мое внимание. Все подходит: цвет, цена, модель.

Когда я взялся их мерить, то вначале и не понял в чем дело. Почему я не могу их нормально надеть? Оказалась маленькая проблемка: это были два правых ботинка.

Они были полностью одинаковые: размер, модель, цвет, но они не пара!

Никто из нас, покупая обувь, не берет два правых или два левых. Мы все берем пару. Если взять пару, тот они не идентичны, а скорей всего противоположны или сопоставимы. Это очень важно понимать.

Наш супруг не является идентичным нам, он является парой для нас. Жена и муж очень часто отличаются друг от друга. Статистика говорит, что если муж экономный, то жена, скорей всего, будет больше тратить и наоборот. Если у одного язык подвешен, то второй будет более сдержан. Если один интроверт, то второй будет экстраверт.

Что интересно, что до свадьбы наши отличия притягивают, а после свадьбы уже часто отталкивают.

Как в старом анекдоте: жена настолько холодно посмотрела на мужа, что он аж простудился.

Наша проблема, что мы пытаемся сделать супруга похожим на себя. Почему он делает все не так, как я? Почему он посудомойку не может сложить как я? Да потому, что он не идентичен вам, он пара для вас. Соответственный и идентичный — абсолютно разные слова.

Если вас что-то раздражает в вашем супруге, он что-то делает не так, как вы, хочу вас обрадовать, значит он ваша пара! Бог подобрал его для вас! Это как перчатки. Одна правая, а вторая левая. Они не одинаковые, но пара.

Бог создал помощника сопоставимого, а не одинакового.

Подытоживая, хочу сказать: если мы поймем принцип, заложенный в этом стихе в шестой день творения, то мы больше будем понимать и ценить отличия друг в друге. Бог дал нам помощника, соответственного нам. Он спаровал нас, потому что знает, чтобы нормально двигаться, нужен правый и левый, нужна пара.

Дружба и партнёрство, любовь и семья – при чём тут сапоги и пары?

Оказывается, как раз в этих сферах человеческих отношений чаще всего и употребляется данное выражение. Рассматривая возможность возникновения чувства приязни и совместимости, психологи вывели два взаимоисключающих положения.

  1. Противоположности могут притягиваться, дополняя и заинтересовывая друг друга.
  2. Два сапога – пара.

Значение фразеологизма в данной ситуации сводится к тому, что люди могут быть не похожими, но хорошо дополнять друг друга. Ведь и сапоги-то, по сути, разные – правый и левый, однако носить их можно только в паре. Попробуй сменить один сапог на туфельку со шпилькой – и уже трудно будет пройти даже несколько шагов.

Любящим, понимающим друг друга людям всегда комфортно вдвоём, они радуются одним и тем же вещам, испытывают удовольствие от одного и того и же. Например, одной паре нравится ездить по выходным в лес на велосипедах, а другой паре — бегать босиком по лужам. А вот поменяй местами представительниц прекрасного пола — и разрушится идиллия, не захочет босоногая любительница дождя крутить педали, а велосипедистка ни за что не снимет в дождь кроссовки.

Глубоким смыслом наполнена современная пословица про некоторых супругов такого содержания: «Есть супруги, о которых говорят, что они – два сапога пара, а есть и такие, о которых скажут, что они – просто два сапога».

Два сапога – пара 2: главные секреты

Как и обещал, продолжаем тему, которую мы начали в прошлом выпуске — особенности работы ораторов в паре. Помните — мы поговорили о плюсах парного выступления и его возможных сложностях, отметили несколько важных правил и остановились на способах передачи слова от одного оратора к другому. Итак —

Передача слова

Здесь есть два слагаемых — частота и способ передачи.

Что касается частоты — чаще всего ораторы используют один из двух вариантов. Первый — когда каждый говорит довольно долго, по одной-две-три минуты.

Второй — когда партнеры передают друг другу слово каждые 10-20-30 секунд, меняются через одну или несколько фраз, перебрасываются репликами, словно в настольный теннис играют (С Шипунов на своих тренингах этот способ так и называет — «пинг-понг»).

Первый вариант — более академичный, спокойный. Он больше подходит для «солидных» мероприятий, где ораторы предлагают аудитории большое количество серьезной информации. Первый, например, раскрывает общие вопросы темы, говорит об ее актуальности — а второй углубляется в подробности, раскрывает важные детали

Второй способ чаще применяется в различных развлекательных мероприятиях, когда нужна энергетика, разнообразие, эмоции, драйв — здесь уместен и быстрый переход хода, и легкая пикировка, и неформальный, разговорный стиль. Разумеется, частая смена предъявляет более высокие требования к взаимопониманию партнеров и к их умению передавать друг другу слово.

Передавать слово можно с помощью различных приемов как явно, так и скрыто. В опытных парах это происходит интуитивно, почти на телепатическом уровне) ) — настолько налажено в них взаимопонимание. Если же телепатия еще не включается, воспользуемся одним из более простых способов.

Явные приемы передачи слова у всех на виду — на то они и явные) ). Можно бросить выразительный взгляд на партнера (важно, чтобы он в этот момент тоже смотрел на нас) сделать приглашающий жест рукой, задать коллеге вопрос, или просто сказать: «об этом вам сейчас расскажет Николай».

Важно только, чтобы Николай был готов к такому пассажу и действительно мог что-то рассказать по предложенной ему теме — так что избегаем подставы партнеру, используем этот способ только по предварительной договоренности.

Читайте также:  Какие носки носить под кеды

Что касается скрытых приемов — они обычно требуют некоторой отработки. Чаще всего один из ведущих показывает свое намерение дать слово партнеру соответствующей интонацией, замедлением темпа речи в конце фразы и/или паузой после нее.

Можно сделать небольшой шаг назад, словно выводя партнера на первый план — эти приемы практически незаметны для зрителей.

Когда позволяют обстоятельства — например, ведущие стоят близко друг к другу или сидят за столом — можно использовать мелкие условные жесты и незаметные прикосновения, осторожно пинать друг друга ногами и так далее) ). пара4

Иногда случается, что один из ораторов может «впасть в прелесть» — он вдруг слишком увлекается своей партией, говорит долго и с удовольствием. Тогда перед вторым встает задача аккуратно и доброжелательно слово у первого перехватить. Для этого есть три хороших способа.

Первый: сделать несколько небольших шагов вперед — так, чтобы оказаться в периферическом поле зрения увлеченного партнера на одном уровне с ним или даже на полшага ближе к зрителям.

Мы словно делаем партнеру предложение передать слово — и ждем несколько секунд его реакции. Если он на предложение отзывается — отлично, подхватываем речь.

Если коллега намерения наконец-то умолкнуть не выказывает — так же плавно возвращаемся на задний план. Наступает время использовать способ

Второй. Незаметно приближаемся к говоруну и в социально допустимых пределах входим в телесный контакт — можно коснуться руки, приобнять за плечо дальнее или положить руку на плечо ближнее и так далее.

Обычно прикосновение выводит коллегу из ораторского транса — и выглядит со стороны зрителей вполне адекватно: ведущие душевно поддерживают друг друга.

Но в тяжелых случаях и это может не сработать — тогда применяем вариант

Третий.

Также подобравшись довольно близко, выбираем удобный момент и громко повторяем последнюю фразу партнера — одновременно выходим чуть вперед и продолжаем говорить, словно подхватывая и развивая его мысль.

Тут уж ему придется опомниться и замолчать, это срабатывает практически безотказно. И, кстати, смотрится из зала очень выигрышно — зрители только восхищаются слаженности ораторов, так здорово чувствующих друг друга).

Куда смотреть

Тонкая деталь: когда один из ораторов говорит с залом — куда смотреть второму? Выбор будет зависеть от длительности говорения.

Если партнер взял слово на тридцать секунд и более — коллеге есть смысл чуть отойти на задний план и смотреть, в основном, на него, словно показывая пример аудитории.

Если же ведущие ведут тему короткими репликами, быстрыми сменами — лучше при этом обоим продолжать смотреть в зал, поддерживать контакт со зрителями, чтобы не терять публику и не вертеть головой слишком часто.

Ну и напоследок — чтобы лучше запомнили — я приберег для вас фундаментальное правило работы в паре —

ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО ТРУБОЧКИ

Даже если партнер во время нашего совместного выступления несет полную ересь, дурь и безобразие, которое мы в обычной жизни с негодованием отвергнем — сворачиваем свое негодование в трубочку, засовываем подальше и продолжаем всеми внешними способами выказывать ему поддержку и одобрение. ПОДДЕРЖКУ И ОДОБРЕНИЕ!

Потом, когда выступление закончится — можно будет вытащить и развернуть свое негодование, растереть этого бармалея в горчичный порошок, бросить в терновый куст и так далее. Но во время выступления — только одобрение и поддержка.

Иначе аудитория потеряет доверие к вам обоим — и выступление можно будет бесславно закрывать. А если соблюсти ЗПТ, то, когда обожаемый коллега закончит, можно будет сказать что-нибудь, наподобие: «Да, замечательно, очень интересно.

И есть еще такой способ…» и мягко ненавязчиво исправить все его косяки и ошибки. Когда есть одобрение и поддержка — все еще можно спасти.

Даже если вы, работая в паре, забудете и нарушите все мои прежние рекомендации, но будете следовать Золотому правилу трубочки — вы сможете добиться успеха. А те, кто блестяще исполнит все, но нарушит ЗПТ — точно провалятся.

Синонимы устоявшегося выражения про пару сапог

Рассматриваемый здесь фразеологизм иногда можно заменить другими, схожими по смыслу формулировками. Таковыми являются: на одну колодку; один другого стоит; одним миром мазаны; одного покроя; одного сукна епанча; парочка под одну стать; сладкая парочка; из одного теста; одной яблоньки яблочки; как братья-близнецы; один в одного, одинаковые; инкубаторские; одной попкой выложенные; одним лыком шиты; на одном станке отштампованные; одного полёта птицы; одного дуба жёлуди; такой же масти шерочка; одного поля ягоды; такой же масти; похожи, как бараны в стаде.

Хотя, конечно, только чужому человеку могут показаться все бараны «на одну морду», а хозяин сразу же отличит своего, да ещё и про характер каждого расскажет.

То же самое касается и ягод с одного поля, яблок с одной яблоньки, желудей с одного дуба. Конечно же, даже на одном поле растут ягодки самых разных размеров, спелости, формы, сладости. И во фразеологизме-то речь идет не о внешнем сходстве, а о совместимости!

С тобой плохо, а без тебя – невозможно!

Но порой бывает и так, что одному из пары сапог может надоесть другой, и захочет он увидеть себя в паре, скажем, с туфелькой. Она такая красивая, с тоненькой высокой шпилькой, с остреньким носиком, такая вся лакированная и со стразиками! Но, к удивлению самого сапога, пара из них получилась никудышная. И в горку туфелька не хочет идти, бегать она не любит, а дождь просто терпеть не может. Вот так и в жизни бывает. Хотелось бы, чтобы никто никогда не ошибался и смог понять, кто по-настоящему «твой сапог». Бывают порой увлечения в жизни, но проходит какое-то время, и ты понимаешь, что «твоя туфелька» не может, ни помочь тебе, ни утешить, ни понять. Да и цену себе тоже надо знать! Только подумайте, сколько вместе сможет сделать состоявшаяся любящая и крепкая пара.

Выражение с глубоким значением «два сапога – пара» и по сей день используют в разговорной речи. Более того, стоит отметить ряд других выражений, имеющий схожи смысл: яблоко от яблони, из одного теста, одним миром помазаны, птицы одного полета, сладкая парочка, одного поля ягоды. Внимательный читатель может справедливо отметить, мол, ягоды в поле тоже бывают разные, как и яблоки на дереве, но в нашем случае речь идет не только о внешнем сходстве, но и о внутренней совместимости.

Знаменитый собиратель русского фольклора Владимир Даль в своей книге «Пословицы и поговорки русского народа» отметил, что у этой поговорки была первая часть, которая со временем было потеряна и это выражение выглядело так: «Нечет на нечет дает чет. Два сапога пара».

Сказка-шутка про пару обуви

Интересной и поучительной может показаться сказка про то, как однажды сапог влюбился в танкетку. Он долго мучился, потом не выдержал и признался в любви. Естественно, что та только посмеялась над грубым, неуклюжим и простым сапогом, ведь она была изящной, легкой и такой элегантной!

Всё лето грустил сапог, страдая и переживая от неразделенной любви. Но наступила осень, танкетки убрали на антресоли, а сапог надели в паре с другим сапогом, таким же простым и грубым. Но напарник неудачливого влюблённого не насмехался над ним, а терпеливо ждал, когда тот сам поймёт неуместность своих чувств, поскрипывая на ходу в такт шагам.

Так и в человеческой жизни подчас случается: влюбляемся мы в личностей другого уровня, не замечая рядом похожих на нас людей, способных и понять, и утешить, и помочь, словом, тех, кто без особых усилий может составить с нами удачную пару.

Источник